Get the extra practice and professional training you need to excel as a medical interpreter from your very first day.Apply Now (Currently available for Arabic, Cantonese, Korean, Mandarin, Russian, Spanish and Vietnamese students only)
Our 40-Hour Medical Interpreter Training has helped prepare thousands of students for successful careers.
But when we talk to our graduates after some time on the job, many of them tell us they wish they’d had even EVEN MORE training to help prepare them for real-world situations.
And it makes a lot of sense.
Because when you start your job as a medical interpreter, the pressure is on from the first moment.
The pressure to impress your boss…
The pressure to remember obscure medical terms you’ve only heard a few times…
And the pressure to do the best possible job for your patients, who are relying on you to help them get the critical care they need.
40-hour courses are still the minimum requirement in many places.
But if you want to excel as a medical interpreter, 40 hours isn’t much time to learn a career that can take years to perfect.
That’s why we’ve launched our expanded 80-Hour Medical Interpreter Training– to help driven students like you get 2x more experience and prepare to excel at your new job from the moment you step through those hospital doors…
Breaking Boundaries in Healthcare 2.0 teaches you to practice ethical, accurate medical interpretation through a mix of self-paced video lessons, self-assessment tools, and hands-on guidance.
Over the course of 80 hours of training, you will foster a deep understanding of and respect for National Interpretation Standards of Practice and Code of Ethics, and learn to approach interpretation dilemmas in a nuanced and careful way.
You’ll learn about introductory and advanced interpreter theory topics and receive all the necessary tools for completing your work. You’ll study each body system by category: anatomy, pathology, causes, symptoms, complications, diagnosis, treatment, terminology, and interpretation practice.
Plus, you’ll receive a weekly 1-hour session with a professional interpretation coach in your target language to practice oral interpretation skills, ask questions, and learn from someone who has actually done the job.
Complete the course materials and pass your final oral exam to receive your widely-recognized 80-Hour Medical Interpreter Training Certificate of Qualification!
This all-new 7-lesson module digs deep into the skills and techniques that working interpreters use every day to help patients and medical professionals communicate at their best.
You’ll learn the note-taking techniques of professional interpreters, take a deep dive into register and learn how to master it, gain new strategies to improve memorization, and more to help you become a more effective interpreter sooner.
If you want to prepare for what life on the job is like, there’s no replacement for live coaching! That’s why our 80-hour course gives you a weekly group coaching session with a professional interpreter in your target language.
Clear up vocabulary confusion, ask all your questions, and practice real-world scenarios so that nothing fazes you when you step into your new job.
(Plus, get 8 months of access to our weekly language-neutral Office Hours, for additional coaching and support!)
Our National Oral Exam Prep course is included free with the 80-hour course. This training features 7 real-world interpretation scenarios with rubrics for self-evaluation.
If you’re looking to get your CCHI or NBCMI certification, it’s custom-designed to help you prepare. Even if you’re not planning to take your national exams right away, these scenarios will get you ready for the types of challenges you’ll face every day on the job.
|Content||40-Hour Course||80-Hour Course|
|BBIH medical Interpreter Training Course||16 weeks of access||8 months of access|
|Live office Hours||16 weeks of access||8 months of access|
|Language-specific coaching||1 per week for 16 weeks||1 per week for 8 months|
|Pro Interpreter Toolkit||X|
|Demand Control Schema||X|
|National Exam Prep Course||X|
|TOTAL COST||$650||$995 (Save $285!)|
Save $285 on 80-hours of expert-led training and coaching to prepare your for your new career as a medical interpreter.
If you choose to purchase the Pro Interpreter’s toolkit later, those courses will cost you $355 individually.
The National Oral Exam Test Prep course costs $175 when purchased separately.
Weekly group coaching sessions aren’t even available for purchase…and one-on-one coaching starts $60/hour.
But today you can get all of these– a $1,280 value– for just $345 more than you’ll pay for the 40-hour course.
So if you want more training and support, now is the time! Just read the details below and then click the button to apply…
Because this coaching-intensive course requires significant commitment on the part of both our students and our teachers, all students must submit an application for review by our team.
This process ensures we only accept dedicated students, creating a stronger learning environment for you.
If you’re ready to take the next step, please read the criteria below. And then click the “Apply now” button to start your application.
(Currently available for Arabic, Cantonese, Korean, Mandarin, Russian, Spanish and Vietnamese students only)
Charles has been working as a freelance interpreter and translator in the Atlanta area since 2013. He holds a bachelor’s degree in Linguistics from the University of Georgia and a Breaking Boundaries in Healthcare certificate.
Gerardo began working as an interpreter in 2010 and has also been a language access department manager, leading a team of 30 interpreters. The majority of his interpreting career has been spent at a level 1 trauma center and teaching hospital.
Kate Dzubinski grew up speaking four languages and majored in Linguistics and Psychology. She completed her 40-hour medical interpreter training in 2014, is certified through the NBCMI and CCHI, and has worked as a hospital staff interpreter since 2015.
Nicole holds a bachelor’s degree in Healthcare Administration. She completed her 40-hour training in 2016 and became certified with the NBCMI in 2017. Nicole has developed medical interpretation training materials and curriculum for interpreters at a level 1 trauma center, as well as a separate training program for clinical staff focused on the importance of language access.
Stephanie holds a bachelor’s degree in Spanish. She completed her 40-hour medical interpreter training in 2011 and is certified through the NBCMI and CCHI. Her work experience includes contract interpreting and staff interpreting at a level 1 trauma center. She has worked with ALTA in interpreter education since 2016.